滄浪
你問
「這世界是什麼顏色?」
牛頓會給你他的稜鏡
左邊的世界,色彩斑斕
右邊的世界,白光耀眼
維根斯坦會給你他的眼鏡
昨天的世界,灰濛無色
今天的世界,繽紛多彩
我呢
會給你一面鏡子
鏡子中的你,光鮮亮麗
鏡前的你,假裝著光鮮亮麗
顯然你不太明白,追問著:
「左邊與右邊、昨天與今天、鏡中與鏡前
究竟何者為真?」
彎下腰,我用玻璃杯從河裡舀起水來
「你說這水是清是濁?喝喝看?」
你端詳許久,搖著頭不敢喝
我接過來一飲而盡…
霎時間我看到了一面鏡子
鏡中的你,一臉狐疑
鏡前的我,心滿意足地
舔舐著嘴角殘留的玉液瓊漿
於是你明白了
這世界就像條大河
從左邊流到右邊,從昨天流到今天,從鏡中流到鏡前
有時光鮮亮麗,有時陰沈灰暗
世上的一切,你和我
皆在其中載浮載沉
清與濁、斑斕與黯淡、甘甜與苦澀、光明與黑暗
藍色、綠色、紅色、抑或是黃色
清清楚楚明明白白地混合交纏著
這條河,名叫滄浪
葉子